Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
SIMBAD

Le voyage pour moi ce n'est pas arriver, c'est partir. C'est l'imprévu de la prochaine escale, c'est le désir jamais comble de connaitre sans cesse autre chose. C'est demain, éternellement demain ...

Polnareff - TOI & MOI

Publié le 25 Juin 2009 par SIMBAD in NOSTALGIE ( Nostalgji )



TOI & MOI

(Musique et texte J.L. Dabadie & M. Polnareff)

Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi

Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas

Tu es à huit heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas

La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi

Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos

Et moi loin de toi
Je vis dans une boite à musique
Electrique et fantastique
Je vis en Chimérique

La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi

Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir
De nos souvenirs

Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça

Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi

Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi là-bas

Oui j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
Je pense à toi tout bas

http://www.dailymotion.com/video/x1ffjf_polnareff-lettre-a-france_music

LETER

(traduit en albanais par Vasil Qesari)

( J.L. Dabadie & M. Polnareff )

Na ishte një herë
Ti dhe Une
Mos e harro kurrë
Ti dhe Une !

Që kur jam larg teje,
Jam dhe larg vetes
E mendoj për ty.

Ti je tetë orë larg meje
Unë jam vite larg teje;
Ja ç'do të thotë
Të jesh ku je ti.

Diferenca
Eshtë heshtja
Brenda meje.

Shpesh herë më bëhet
Sikur të shoh buzë detit,
E herë të tjera në foto gazetash .

E unë jam larg teje
Në një studio muzike,
Elektrike e fantastike
Në nje jetë shimerike.

Diferenca
Eshtë heshtja
Brenda meje.

Shpesh ndjej përbrenda
Qe ti s'je ti ajo që dua
E aher' shkoj me te tjera.

Por, ah, kujtimeve tona
Si t'u a bej vallë ?
E për ty ndjej shpesh mall
Dhe pse s'ta them për djall,
Kështu është dashuria !

Ti dhe Unë
Këtë mos e harro kurrë
Ti dhe Unë

Që kur jemi parë
E jemi ndarë,
Qe kur ishim larg
E per ty mendoja,
E për ty kam mall.

Edhe pse s'ta them
Brenda teje dije,
Gjithmonë do jem ...

Shqiperoi: Vasil QESARI

Commenter cet article
N
<br /> <br /> Bonjour ,<br /> <br /> <br /> Le sais-tu Vasil ? , Michel Polnareff et moi sommes nés dans la même ville : Nérac dans le Lot et Garonne ...!<br /> <br /> <br /> Félicitations pour ce blog si riche et coloré  rempli d'images et de beaux textes...<br /> <br /> <br /> Amitiés<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Non,je ne savais pas ...<br /> <br /> <br /> Nérac, quelle belle ville !<br /> <br /> <br /> J'y été plusierus fois en tournage.<br /> <br /> <br /> Je l'adore ! Merci de ton commentaire, Nic ...<br /> <br /> <br /> <br />
Z
FJALE ME PAK FJALE POEZI E MREKULLUESHME
Répondre