Albana Melyshi
MES CHEVEUX
Chéri,
Hier je me suis coupée les cheveux,
Mes longs cheveux
Que tu as tant aimés.
Ces cheveux qui couvraient mes seins
Les soirs quand je posais
Ma tête sur ta poitrine.
Chéri
Hier je me suis coupée les cheveux,
Pour t’oublier.
Je l'ai compris quand,
Une fois coupés
Et tombés,
Le balai les a ramassés
Pour les jeter à la poubelle.
Ce matin je me suis réveillée
Cheveux coupés,
Le cou nu,
Étrange visage,
Dans la glace transformé.
Sans aucune joie
Moche comme singe
Et sans toi et les cheveux
Je me suis sentie
Deux fois déshabillée …
( Traduit de l'albanais en français par Vasil QESARI )
DJE PREVA FLOKET ...
I dashur,
dje preva floket,
floket e mi te gjate
qe aq shume i doje ti.
floket qe te mbulonin
gjoksin mbremjeve
tek vija koken
tek ty.
I dashur ,
dje preva floket
qe te te harroja ty.
I pashe si u keputen,
si rane,
nje fshese i mblodhi
bashkë me plehrat,
tutje i hodhi.
Sot u zgjova
floke prere,
qafezbuluar,
fytyre e çudicme,
ne pasqyre
shperfytyruar.
Aspak e lumtur
aspak e qeshur
vetes ngerdheshur,
pa ty dhe pa floket
dy here e çveshur...
Albana Melyshi